8月4日至7日,第18届世界翻译大会在上海国际会议中心举行。这是首次在亚洲也是在中国举行的国际翻译界的盛会。本次大会的主题为“翻译与多元文化”,旨在强调在全球化的今天世界对于文化多样性的共同关注,彰显翻译活动在推动人类社会进步和实现世界多元文化发展中的重要作用。
世界翻译大会每三年举办一次,本次与会的还有来自联合国、联合国教科文组织、欧盟委员会等30多个国际组织和国际翻译界权威机构的代表。据了解,本届大会在学术论文数量、与会人数和所涉及的国家和地区数量等方面均超过了往届。来自74个国家和地区的近1500名翻译界代表围绕“翻译与多元文化”这一主题进行了热烈的讨论,这是国际译联自1953年成立以来首次在中国乃至亚洲地区举办国际翻译界的盛会。400多名中外代表在大会举办的近90场份论坛中发表了演讲,议题涉及翻译与文化、教育、经济、外交、行业管理、现代科技等多个领域。
厦门大学外文学院胡兆云副院长、欧亚系陈端端副主任(协会常务理事)、陈菁副教授等4人也参加了会议,并在相关论坛发表演讲。
厦门翻译协会常务理事单位——厦门精艺达翻译公司韦忠和等6人参加了会议并参展。与会期间,与会人员听取了各项主旨发言和分论坛的主题讲座,并积极参加各种活动,结识了众多同行和潜在客户。韦忠和总经理在Computer-aided Translation论坛发表了题为“An Examination of Business Benefits of Using CAT Tools for LSPs”的英文演讲,得到与会国内外代表的热烈欢迎。精艺达公司在展厅设有展台,向中外来宾介绍公司情况,发放多语言的公司简介资料,寻找合作契机。
下一届世界翻译大会将于2011年在美国旧金山举行。