研究与交流
研究与交流
资讯和培训
资讯和培训
行业指导和管理
行业指导和管理
previous arrow
next arrow

厦门市公共场所英语标识翻译评审专家委员会名单

为迎接2017年9月金砖会晤的召开,推动厦门国际化城市建设,提升厦门城市标识国际化水平,厦门市翻译协会受命成立“厦门市公共场所英语标识翻译评审专家委员会”,对各类公示语英语翻译进行研讨和审核。专家委员名单如下:

顾 问:

唐闻生
中华全国归国华侨联合会顾问
中国翻译协会顾问
黄友义
中国翻译协会常务副会长
中国外文局原副局长兼总编辑

名誉主任:

李啸萍
厦门市人民政府外事侨务办公室 主任

主 任:

张龙海
厦门大学外文学院 院长

副主任:

曾金吉
厦门市人民政府外事侨务办公室领事处处长
市外侨办高级翻译
韦忠和
厦门市翻译协会 会长
厦门市精艺达翻译公司 总经理
毛浩然
华侨大学外国语学院 院长
黄 锐
集美大学外国语学院 院长
张跃军
厦门理工学院外国语学院 院长
苏正隆
厦 台湾翻译学会 理事长

委 员:

陈 菁
厦门大学外文学院 院长助理
厦门大学口笔译资格考试中心 主任
喻 皓
厦门市政府金融办综合处 处长
原市外侨办高级翻译
陈巧玲
厦门市委宣传部外宣处 副处长(挂职)
集美大学外国语学院翻译系 主任
魏志成
厦门理工学院原外国语学院 院长
杨士焯
厦门大学外文学院英文系 主任
赖 铮
厦门理工学院汉语国际教育系 主任
连哲彧
厦门大学外文学院 副教授
刘姗姗
厦门市标准化研究院 高级工程师
陈 青
厦门市人民政府外事侨务办公室 高级翻译

外籍委员:

Dr Williams Brown潘威廉(美籍)
厦门大学管理学院教授
Graham Faulkner朱义豪(英籍)
中共中央编译局高级译审

秘书长:

苏 崇
厦门市对外服务中心 副主任
厦门市翻译协会 常务副秘书长

顾问简介:

唐闻生
现任中华全国归国华侨联合会顾问、中国翻译协会顾问。曾任全国政协委员、外交部美大司副司长、《中国日报》副总编辑、铁道部外事局局长、中华全国归国华侨联合会副主席、中国宋庆龄基金会副主席、中国翻译协会常务副会长等职。曾担任毛泽东、周恩来、邓小平等党和国家领导人重要外事活动的主要英语翻译。1966年担任过亚非作家紧急会议等国际会议的中英文同声传译工作。1971年担任我国出席第二十六届联合国大会代表团的主要英语口译工作。
黄友义
中国翻译协会常务副会长,全国政协委员,中国外文局原副局长兼总编辑,国际译联原第一副主席,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任,全国翻译系列高级职务任职资格评审委员会主任,教育部全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员主任委员。